lexicon.consonant-cluster
Amas consonantiques.
Ce que cette règle signale
Les mots dont la plus longue suite de consonnes consécutives atteint ou dépasse un seuil par profil. Les amas consonantiques denses sont une barrière de décodage connue pour les lecteurs dyslexiques (BDA Dyslexia Style Guide) : le lecteur doit retenir plus de phonèmes en mémoire de travail avant que la voyelle suivante « libère » la syllabe.
Exemples typiques en anglais au seuil public de 5 :
strengths (n-g-t-h-s), twelfths (l-f-t-h-s), sixths (x-t-h-s
sur 4 + contexte). Exemples typiques en français au seuil falc
de 4 : constructions (n-s-t-r).
En bref
| Catégorie | lexicon |
| Sévérité par défaut | warning |
| Poids par défaut | 1 |
| Étiquettes de condition | dyslexia, general |
| Langues | EN · FR |
| Source | src/rules/consonant_cluster.rs |
Détection
Par ligne source, on parcourt le flux de graphèmes une seule fois.
Un mot est une suite maximale de caractères alphabétiques ; les
traits d’union, apostrophes et espaces ferment le mot (ainsi
dys-lexique compte pour deux mots, pas un amas de dix lettres).
À l’intérieur d’un mot, on suit la plus longue suite de consonnes
consécutives. Un diagnostic est émis par mot dont la plus longue
suite atteint min_run_length.
Les voyelles sont sensibles à la langue — les formes accentuées
françaises (é, è, ê, à, â, î, ï, ô, ö, ù, û,
ü, ÿ, œ, æ) comptent comme des voyelles. Le repli anglais
accepte les voyelles latin-1 accentuées courantes pour que les
emprunts (café, naïve) soient décodés correctement. Le y est
traité comme une voyelle dans toutes les langues (clémence), ce qui
évite des faux positifs gênants sur des mots comme fly, rhythm.
Paramètres
| Clé | Type | dev-doc | public | falc |
|---|---|---|---|---|
min_run_length | int | 6 | 5 | 4 |
dev-doc est tolérant — la prose technique nomme régulièrement des
choses comme strengths ou benchmarks. falc (audience grand
public) attrape toute suite de 4 consonnes.
Cas connus
- La règle est aveugle à la structure syllabique : elle compte les
graphèmes consonantiques bruts, pas les phonèmes. Un mot comme
hatching(5 lettres : t-c-h-n-g — suite de 5) se lit fluidement pour la plupart des lecteurs parce quetchest un seul digramme anglais. Neutraliser via directive inline quand un hit est inévitable. - Agnostique pour tout script alphabétique, mais les listes de
voyelles ne sont calibrées que pour les scripts latins. Les mots
en cyrillique, grec, arabe, etc., déclencheront probablement dès
que le drapeau de langue est
enoufr— en pratique ce contenu sort du périmètre d’un linter bilingue EN/FR.
Neutralisation
Voir Neutralisation des diagnostics (page EN pour l’instant).
Voir aussi
lexicon.all-caps-shoutingreadability.score(page EN pour l’instant)- Conditions (page EN pour l’instant)
Références
Voir Références pour la bibliographie complète.